一、绚香的三日月罗马发音
三日月 - 绚香
作词:绚香 作曲:西尾芳彦・绚香
ずっと一绪にいた 二人で歩いた
zutto isshoni ita futari de arui ta ipponmichi
二つに分かれて 别々の方歩いてく
futatsu ni waka rete betsubetsu no hou arui teku
寂しさで溢れたこの胸かかえて
sabishi sade afure takono mune kakaete
今にも泣き出しそうな空见上げて
ima nimo nakidashi souna sora miage te
あなたを想った…
anatawo omotta ...
君がいない夜だって
kimi gainai yoru datte
そう no more cry もう泣かないよ
sou no more cry mou naka naiyo
がんばっているからねって 强くなるからねって
ganbatteirukaranette tsuyoku narukaranette
君も见ているだろう
kimi mo mite irudarou
この消えそうな三日月
kono kie souna mikaduki
つながっているからねって 爱してるからねって
tsunagatteirukaranette aishi terukaranette
冷えきった手を一人で温める日々
hie kitta te wo hitori de atatame ru hibi
君の温もり 恋しくて恋しくて
kimi no atatamo ri koishi kute koishi kute
どれだけ电话で「好き」と言われたって
doredake denwa de ( suki ) to iwa retatte
君によりかかる事はできない
kimi niyorikakaru koto wadekinai
涙をぬぐった…
namida wonugutta ...
君がいない夜だって
kimi gainai yoru datte
そう no more cry もう泣かないよ
sou no more cry mou naka naiyo
がんばっているからねって 强くなるからねって
ganbatteirukaranette tsuyoku narukaranette
今度いつ会えるんだろう それまでの电池は
kondo itsu ae rundarou soremadeno denchi wa
抱きしめながら言った あなたの爱してるの一言
daki shimenagara itsutta anatano aishi teruno hitokoto
君がいない夜だって
kimi gainai yoru datte
そう no more cry もう泣かないよ
sou no more cry mou naka naiyo
がんばっているからねって 强くなるからねって
ganbatteirukaranette tsuyoku narukaranette
君も见ているだろう
kimi mo mite irudarou
この消えそうな三日月
kono kie souna mikaduki
つながっているからねって 爱してるからねって
tsunagatteirukaranette aishi terukaranette
三日月に手をのばした 君に届けこの想い
mikaduki ni te wonobashita kimi ni todoke kono omoi
二、日文kimi wo ai xi le lu yo是什么意思
原文是:kimi wo ai xi le lu yo=君を爱してるよ!
意思是:我很爱你哟!
三、Kimi o ai ****eru(あいしている。)是什么意思
发音是 a i xi te lu 就是我爱你。
韩语是 sa long he yo
四、板野友美,给十年后的你,的歌词日语版的,加平假名
板野友美 - 10年後の君へ「给10年后的你」
作曲︰杉山胜彦 作词︰秋元康
出会(であ)ってから どれくらい経(た)ったんだろう
相遇那日起 几多春秋几番雨
髪型(かみがた)も 何回(なんかい)か変(か)わった君さ
你鬓发 反覆覆换变化多
かと言(い)って仆(ぼく)たちの関系(かんけい)は
如此说来我们的关系
ショーウィンドウの宝石(ほうせき)みたいに远(とお)い
镜花水月欲触不及
君(きみ)に伝(つた)えたいんだ
迫切想告诉你
运命(うんめい)の中(中)の确率(かくりつ)の知(し)り合(あ)えたのは理由(りゆう)がある世界(せかい)にたったひとり
命运中所谓概率 多少擦肩回眸笑 存在于世只为你
10年(ねん)后(ご)まで仆(ぼく)は待(ま)ってる
十年茫茫亦心甘待
君(きみ)が谁(だれ)かと寄(よ)り道(みち)しても
纵然途中你绕道伴人行
ともだちのまま ほほえみみながら
立身朋友般含笑莞尔
华奢(かしゃ)なその背中(せなか)この场所(ばしょ)から见守(みまも)ろう
凝望你消瘦背影 守候不弃
彼女(かのじょ)なんだ あいつに绍介(しょうかい)された时(とき)
一声女朋友 如此把她介绍时
巡(めぐ)り合(あ)った顺番(じゅんばん)に 绝望(ぜつぼう)した
邂逅若论先后 令人绝望
だけど谛(あきら)めようって 何故(なぜ)か思(おも)えなかったんだ
卸甲弃权的念头 缘何从前未想莫念及
ひとつの爱(あい)は 过去(かこ)に流(なが)した涙(なみだ)で磨(みが)かれるんだ
唯一的爱恋 于似水流年泪水中磨砺消长
10年(ねん)后(ご)には迎(むか)えに行(ゆ)くよ
十年后寻你阑珊处
君(きみ)のその手(て)を仆(ぼく)が掴(つか)もう
以我手执子之手
こんな近(ちか)くで名前(なまえ)を呼(よ)んで
耳边呓语近身呼唤你
ずっと気付(きづ)かなかった手品(てじな)のタネを见(み)せよう
坦白过去不曾察觉的谜底
激(はげ)しく燃(も)えるような 爱(あい)もいいけど
炽烈如火般澎湃 爱得此番也好
いつまでも消(き)えない 君(きみ)への爱(あい)
此情绵绵无绝期 对你的爱
10年(ねん)以上(いじょう)だって 仆仆(ぼく)は待(ま)ってる
十年尽头中非终 只待你回眸
そうなにも言(い)わず
千言万语在无声
10年(ねん)后(ご)まで仆(ぼく)は待(ま)ってる
十年茫茫亦心甘待
君(きみ)が谁(だれ)かと寄(よ)り道(みち)しても
纵然途中你绕道伴人行
ともだちのままほほえみみながら
立身朋友般含笑莞尔
华奢(かしゃ)なその背中(せなか)见守(みまも)ろう
凝望你消瘦背影 守候不弃
10年(ねん)后(ご)には迎(むか)えに行(ゆ)くよ
十年后寻你阑珊处
君(きみ)のその手(て)を仆(ぼく)が掴(つか)もう
以我手执子之手
こんな近(ちか)くで名前(なまえ)を呼(よ)んで
耳边呓语近身呼唤你
ずっと気付(きづ)かなかった手品(てじな)のタネを见(み)せよう
坦白过去不曾察觉的谜底